(The Englishman known as Rich Hall, the Bad Boy Chef has arrived in Luna City after a spectacular and very public meltdown. He appears to be staying for now in an ancient Airstream trailer in a semi-abandoned campground and goat farm known locally as Hippy Hollow.)
Left alone, save for the friendly goat and the throbbing of an acute hangover, Richard sat at the table, listening to the incessant buzzing of his cellphone, with a musical accompaniment of a cicada in the tree over his head. The Airstream, while not actually a charmless pit of domestic despair, was where a generation of small insects had gone to die in the dust, neglected and bare of home comforts. Better to sit outside, listening to the cicadas. Presently another plume of dust appeared; a car bumping slowly over the ruts and bumps; an oddly familiar town car, which pulled into the same patch of trampled grass and came to a halt. The driver was also strangely familiar; a gangly young man with dark hair, and a curiously innocent face. Richard squinted against the bright sunshine, trying to figure out why car and driver seemed so familiar
“Good morning, Mr. Astor-Hall … you don’t remember me, do you? I’m Berto Gonzales. I brought you here last night – you said you wanted to go anywhere, and I thought … well, Luna City would do. It’s where I’m from when I’m not going to school or driving for Uncle Tony in Elmendorf.” Berto Gonzales opened the passenger door, and assisted a very tiny and elderly lady from the car. She carried a small covered pot in her hands, padded with a pair of oven mitts. Richard, in attempting to rise from the picnic table, was entangled briefly by the bench and table legs. “This is my grandmother – everyone around here calls her Abuelita Adeliza … she watches the Food Channel a lot. She’s a fan of yours. I said you were pretty drunk last night, so she brought you some caldo … it’s good for you, ‘specially if you aren’t feeling well.” As Abuelita Adeliza beamed at Richard, Berto Gonzales added, “Oh, she don’t speak English.”
Abuelita Adeliza said something in Spanish to her grandson, who relayed the message.
“She says she is going to put the caldo on the stove burner, so that it will keep warm. It’s real good caldo, home-made chicken broth, with lots of fideo in it … you might like it, even if it’s only home cooking an’ not from your fancy restaurant.”
“I appreciate your grandmother’s consideration,” Richard sketched a gallant half-bow, as Abuelita Adeliza marched across the trampled grass, and spryly mounted the sagging steps of the Airstream without any assistance.
“So, what do you think of Luna City?” Berto ventured, after a moment. It was an awkward moment: Berto didn’t quite know what to do with himself, and Richard couldn’t think of anything to say save, “I haven’t seen all that much, actually!” They sat in silence for some moments.
“Berto!”
That came as a steam-whistle shriek of outrage from inside the Airstream. Both men started, the baby goat fled emitting a frightened bleat or two. Even the cicada shrilling in the tree overhead was briefly silenced.
Abuelita Adeliza appeared in the doorway, snapping, “Berto, su teléfono, ahora!”
Berto obediently fished out his cellphone from his jeans pocket and handed it to her. Both men listened to a stream of Spanish, like rising floodwaters overflowing the riverbank, as Abuelita Adeliza dialed call after call, snapping out what sounded like preemptory orders. Finally, she returned Berto’s cellphone and marched to the car, commanding, “Llévame a casa, Berto!” She also directed a comment at Richard, who of course didn’t understand a single word.
“What did she say?”
“She said ‘take me home, Berto.’ But before that, she said ‘this won’t do at all,’ and she said some pretty raw things about Miz Grant’s housekeeping, which I won’t repeat ‘cause they are rude, and anyway, it’s not like anyone who stays here for long, they bring their own things.”
“But what did she say before all that?” Richard repeated, still amazingly baffled. His head ached so fiercely, he feared that it might split.
“Berto!” Abuelita Adeliza shrieked again, from the back seat. Richard winced and Berto opened the driver’s side door. “She said, not to worry – the Family is on the way and they will fix it,” he replied, cryptically. The town-car bumped away, trailing a plume of dust and leaving Richard even more baffled than before, and wondering if he should answer his cellphone, or just leave it ring and ring and go to voicemail. It was getting hot out here, as the sun was nearly overhead, but the inside of the Airstream was even hotter – an oven, even with the glass windows cranked open to their farthest extent. The cicada shrilled, louder and louder overhead.
Twenty minutes passed, and Richard’s phone kept on ringing. He kept on ignoring it, in the faint hope that it would go away or at least stop ringing. He had just about decided to stand up, walk over to the Airstream, retrieve his phone and throw it into the deepest pool of the river at the bottom of the campground, when he saw that tell-tale plume of dust rising over the dirt road leading into the campground field – but a bigger, denser and longer plume of dust than ever raised by a single town-car or the pick-up truck with the custom paint-job. The noise of multiple engines quite drowned out the cicada, and the insistent buzzing of his cellphone, as a whole cavalcade of vehicles spilled into the campground, and parked in a ragged line just short of the picnic table; vans and pick-up trucks of every degree and made, and condition of repair, many surmounted by welded-metal racks holding ladders, lengths of pipe and lumber, or towing low-bed trailers full of … well, Richard couldn’t quite tell what they were full of, although one of them at least held a medium-sized cement-mixer and a couple of portable generators, and another held half a pallet of heavy concrete pavers, and sacks of sand, all neatly piled, while a third held a small earth-mover. People spilled out of the vehicles – men with serious-looking tool-boxes and equally serious-looking faces topped with construction hard-hats, calling brisk remarks in Spanish to each other. Three women in crisp pinafore aprons emerged from the most well-kept van, lugging a vacuum-cleaner and a cart of cleaning supplies between them, although the youngest carried a large laundry-basket piled high with … Richard couldn’t tell what it was piled with, but all was neatly folded.

Recent Comments